fbpx ...
NOWOŚĆ! E-book Giga Prasówka Sprawdź teraz NOWOŚĆ! E-book Giga Prasówka Sprawdź teraz NOWOŚĆ! E-book Giga Prasówka Sprawdź teraz NOWOŚĆ! E-book Giga Prasówka Sprawdź teraz

Hello! Po dłuższej przerwie, czas na wznowienie wpisów na blogu! Tęskniłaś/eś? My bardzo! Dzisiejszy temat na pewno Ci się przyda. Przed nami króciutki post, akurat do kawki! Czasowniki „to tell”, „to say”, „to talk” oraz „to speak” są niestety bardzo często błędnie stosowane przez uczniów języka angielskiego. I’ve got good news! Stosowanie ich jest naprawdę banalnie proste! Musisz po prostu pamiętać o kilku szczegółach. Przejdźmy do sedna sprawy (let’s cut to the chase!). 🙂

 

 

Czasownik „to speak”

Czasownik „to speak” może oznaczać „rozmawiać”, ma jednak wydźwięk bardziej FORMALNY. Też łączy się z przyimkiem „to” lub „with” (choć ten drugi jest rzadziej stosowany). Czasownika „to speak” używamy, gdy mówimy o językach lub sposobie mówienia, np. chcemy, żeby ktoś mówił ciszej/głośniej, szybciej/wolniej. 

  • I can’t understand her. She doesn’t speak clearly. – Nie rozumiem jej. Nie mówi wyraźnie. 
  • Could you speak more slowly, please? – Mógłbyś mówić wolniej?
  • Do you speak English? – Czy mówisz po angielsku?
  • She doesn’t speak German. – Ona nie mówi po niemiecku. 

 

 

Czasownik „to talk”

Czasownik „to talk” jest używany w kontekście rozmowy. Jak jego poprzednik łączy się z przyimkiem to/with (z) + osoba, z którą rozmawiamy. Gdy wprowadzamy temat, używamy przyimka „about” (o).

  • I must talk to you about the trip. – Muszę porozmawiać z tobą o wycieczce. 
  • We don’t have to talk about anything. – Nie musimy o niczym rozmawiać.
  • Talk to me! I’m sure I can help you. – Porozmawiaj ze mną! Jestem pewna, że mogę ci pomóc.
  • She’s constantly talking about her award. – Ona ciągle gada o swojej nagrodzie. 

 

 

„To say” czy „to tell”?

Czasownik „to say” oznacza „powiedzieć”. Możemy mieć po nim całe zdanie (that-clause) lub rzeczownik. Alternatywą dla tego czasownika jest zastosowanie czasownika „to tell”, jednak po nim musi stać osoba, do której coś mówimy – nasz adresat (często jest to object pronoun – zaimek dopełnieniowy, czyli me, you, him, her, it, us, you, them).

  • He said that he was hungry. – Powiedział, że jest głodny. 
  • He told me that he was hungry. – Powiedział mi, że jest głodny.
  • She said something to her. – Coś jej powiedziała. 
  • He told her something. – Coś jej powiedział. 

 

 

To już tyle na dziś! Mamy nadzieję, że ten wpis był dla Ciebie pomocny. Do usłyszenia!

Sprawdź moje podejście do nauczania!

W moim newsletterze iceMessage dzielę się swoimi przemyśleniami o nauce języka oraz motywuję Cię do działania!

Nazywam się Marta Lipińska i jestem magistrem filologii angielskiej oraz certyfikowaną nauczycielką, właścicielką szkoły językowej online “Break the Ice”.

Na co dzień pomagam osobom dorosłym oraz młodzieży przełamywać barierę i rozwijać kompetencje językowe w oparciu o metody komunikacyjne oraz treści autentyczne.

Uwielbiam tworzyć własne materiały edukacyjne! Dzielę się niektórymi z nich w moim newsletterze iceMessage.

Uważam, że nauka języka obcego to nie tylko środek do celu, ale przede wszystkim – ekscytująca i nigdy niekończąca się podróż w nieznane, i staram się do tego przekonać swoich kursantów.

A może szukasz czegoś konkretnego?

Najnowsze artykuły na blogu

0 komentarzy

Wyślij komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

  Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.