Hello! W tym krótkim wpisie powiemy sobie o różnicy pomiędzy „either” i „too”. ⁠Co oznaczają owe słówka w języku angielskim?

Najlepszym tłumaczeniem będzie słówko „też„. Zarówno „either”, jak i „too” występują na końcu zdania, ale nie możemy stosować ich wymiennie. „Either” będziemy używać w zdaniach przeczących, gdy mówimy, że „ja też nie”. Na przykład:⁠

  • I don’t like cats. – Nie lubię kotów.⁠
  • I don’t like cats, either. – Ja też nie lubię kotów. ⁠

„Too” będzie pojawiać się w zdaniach twierdzących, czyli „ja też”. Np.:⁠

  • I like dogs! – Lubię psy.
  • I like dogs, too. – Ja też lubię psy. ⁠

Zwróćmy uwagę na to, że w pisowni oba słówka są oddzielone przecinkami.

Ciekawą alternatywą dla „either” jest „neither”. Jednak nie wystarczy zamienić ze sobą te dwa słowa, aby nasze zdanie było poprawne! Aby powiedzieć, że „my też czegoś nie robimy”, używając „neither”, zastosujemy inwersję, czyli „neither” postawimy na początku, potem czasownik posiłkowy/modalny i dopiero potem podmiot.

  • I don’t like cats. – Neither do I! lub: I don’t like cats, either.
  • I have never been to China. – Neither have I! lub: I have never been to China, either. 
  • I didn’t know it. – Neither did I! lub: I didn’t know it, either.
  • I can’t do it! – Neither can I!⁠ lub: I can’t do it, either. 

Czy to oznacza, że „too” również ma swojego brata bliźniaka? TAK! Jest nim konstrukcja: so + czas. posiłkowy/modalny + osoba. 

  • I like cats. – So do I!
  • I have been to China. – So have I!
  • I knew it! – So did I!
  • I can do it! – So can I!

Mam nadzieję, że udało mi się rozwiać Twoje wątpliwości. Z czym zmagasz się najbardziej w kontekście gramatycznym?⁠