...
NOWOŚĆ! E-book Giga Prasówka Sprawdź teraz NOWOŚĆ! E-book Giga Prasówka Sprawdź teraz NOWOŚĆ! E-book Giga Prasówka Sprawdź teraz NOWOŚĆ! E-book Giga Prasówka Sprawdź teraz

Hello, hello! Today’s blog entry is going to be about… NO, wait!
Will be about… a może jednak na odwrót?

Właśnie tym dziś się zajmiemy. Kiedy używać will, a kiedy going to, żeby nie zaliczyć językowej wtopy?

WILL vs. GOING TO – kiedy mówić o przyszłości tak, by brzmieć naturalnie?

Mówienie o przyszłości po angielsku wydaje się proste – przecież mamy od tego słynne formy przyszłe will i going to. Ale jeśli chcesz brzmieć jak native speaker, warto poznać różnicę między nimi, bo w języku angielskim intencja mówiącego ma ogromne znaczenie.

Pomyśl o tym tak:
will i going to nie opisują tylko przyszłości — pokazują, co dzieje się w naszej głowie w momencie mówienia. Zacznijmy od podejmowania decyzji…

Zacznijmy od budowy!

Future simple

Tak budujemy zdania w Future Simple (will):

  • ✔️Twierdzenie osoba + will + bezokolicznik I will help you. → Pomogę ci.
  • ❓ Pytanie Will + osoba + bezokolicznik (+ zaimek -why, what, when, etc – pytający na początku, jeśli jest) Will you join us? → Dołączysz do nas?
  • ❌ Przeczenie osoba + will not (won’t) + bezokolicznik She won’t come. → Ona nie przyjdzie.
Going to

A tak wyglądają zdania z going to:

  • ✔️ Twierdzenie osoba + am/is/are + going to + bezokolicznik We are going to visit grandma. → Zamierzamy odwiedzić babcię.
  • ❓ Pytanie (zaimek pytający) + am/is/are + osoba + going to + bezokolicznik Are you going to cook tonight? → Masz zamiar dziś gotować?
  • ❌ Przeczenie osoba + am/is/are not + going to + bezokolicznik I’m not going to buy it. → Nie zamierzam tego kupić.

 

I think I will go for a walk. 

Zdanie powyżej przedstawia decyzję podjętą tu i teraz. Właśnie zdecydowałam, że pójdę na spacer i ogłaszam tę decyzję w momencie mówienia. To nie był wcześniej zaplanowany pomysł — nie umawiałam się z nikim, nie poczyniłam żadnych przygotowań. Po prostu wpadłam na ten pomysł i wypowiedziałam go na głos.

Przykłady

Spójrz na te spontaniczne decyzje!

  • Oh, you dropped your pen! I’ll pick it up. → O! Upuściłaś długopis! Podniosę go.
  • I’ll take a taxi. I don’t feel like walking. → Wezmę taksówkę. Nie chce mi się iść.
  • It’s cold here. I’ll close the window. → Jest tu zimno. Zamknę okno.
  • You look hungry. I’ll make you a sandwich. → Wyglądasz na głodnego. Zrobię ci kanapkę.

I’m going to throw a party on Saturday. 

W przeciwieństwie do willgoing to informuje o decyzji, która została podjęta wcześniej. Nie jest to spontaniczna reakcja na bieżącą sytuację, lecz plan lub zamiar, który powstał wcześniej. Teraz jedynie o nim informujemy — czyli dzielimy się czymś, co już było w naszych planach lub przemyśleniach.

Przykłady

Spójrz na te wcześniej podjęte decyzje!

  • I’m going to learn Italian. → Zamierzam uczyć się włoskiego. (Decyzja już była — teraz tylko o niej mówię.)
  • He’s going to quit his job. → On zamierza rzucić pracę. (Nie zrobił jeszcze kroku, ale postanowienie zapadło.)
  • We’re going to move out of the city. → Zamierzamy wyprowadzić się z miasta. (Decyzja podjęta wcześniej.)
  • She’s going to change her hairstyle. → Ona zamierza zmienić fryzurę. (Decyzja wcześniej, fryzjer jeszcze nie zamówiony.)
  • They’re going to start a podcast. → Zamierzają zacząć podcast. (Pomysł jest — realizacja dopiero przede nimi.)

I will help you carry these bags!

Will + bezokolicznik zastosujemy również, aby wyrazić:

  • Oferty I’ll carry your bag. → Poniosę Twoją torbę.
  • Prośby Will you close the window, please? → Czy zamkniesz okno, proszę?
  • Groźby I’ll tell the boss if you’re late again. → Powiem szefowi, jeśli jeszcze raz się spóźnisz.
  • Obietnice I won’t be late again, I promise. → Już więcej się nie spóźnię, obiecuję.

I think it will rain vs. It’s going to rain! 

Zarówno will jak i going to wykorzystujemy do mówienia o przyszłości i przewidywania tego, co może się wydarzyć. Różnica polega jednak na tym, skąd bierze się nasze przewidywanie.

✔️ Will stosujemy wtedy, gdy opieramy się na intuicji, opinii lub przeczuciu — nie widzimy żadnych konkretnych oznak, że coś faktycznie się wydarzy. Po prostu tak uważamy.

Przykłady
  • I think she will pass the exam. → Myślę, że zda egzamin.
  • He will probably call tonight. → On pewnie zadzwoni dziś wieczorem.
  • I think it will rain later. → Myślę, że później będzie padać.

✔️ Going to wybieramy, gdy w teraźniejszości widzimy lub słyszymy dowód, który sugeruje określony wynik w przyszłości. Może to być sytuacja, którą obserwujemy, informacja od kogoś albo dane z jakiegoś źródła — coś, co realnie wskazuje na przyszły rezultat.

Przykłady
  • She’s studied all week. She’s going to pass.
    → Uczyła się cały tydzień. Na pewno zda.

  • He’s typing your number. He’s going to call you in a second.
    → Wpisuje mój numer. Zaraz zadzwoni.

  • Look at those clouds! It’s going to rain.
    → Spójrz na te chmury! Zaraz będzie padać.

The car won’t start!

…Czyli kaprysy i złośliwość rzeczy martwych.

W angielskim, gdy coś odmawia współpracy, zachowuje się jakby miało własny charakterek — używamy will / won’t.
Dokładnie jak w polskim: Samochód nie chce zapalić.

Brzmi, jakby samochód po prostu podjął decyzję: „No way! Dziś nie jadę.” 😀

Więcej przykładów!
  • The printer won’t work.
    → Drukarka nie chce działać.

  • This door won’t open.
    → Te drzwi nie chcą się otworzyć.

  • My phone won’t turn on.
    → Telefon nie chce się włączyć.

  • The remote won’t change the channel.
    → Pilot nie chce zmieniać kanałów.

  • The computer won’t save the file.
    → Komputer nie chce zapisać pliku.

Shall I…? Shall we…? → czyli: co proponujesz?

Warto też wspomnieć o shall. Kojarzysz tę scenę z Gandalfem: „You shall not pass!” Bad news: tak już shall nie użyjemy.

Dlaczego?

Bo shall w takim znaczeniu (nakaz, zakaz, mocna deklaracja przyszłości) to język bardzo formalny lub archaiczny.
Takiego shall znajdziesz raczej w:

  • aktach prawnych
  • scenach fantasy lub w historycznych dramatach
  • formalnych dokumentach („The tenant shall pay…”)
  • tłumaczeniach Biblii czy starych tekstach

Czyli nie w small talku przy kawie ☕

A więc kiedy używamy shall normalnie?

W dzisiejszym angielskim shall pojawia się głównie w pytaniach z I oraz we:

  • Shall I…? (Czy chcesz, żebym…?) → oferta

  • Shall we…? (Może byśmy…?) → propozycja sugerująca wspólne działanie

Przykłady:

  • Shall I open the window?
    → Chcesz, żebym otworzyła okno?

  • Shall we go for a coffee?
    → Idziemy na kawę?

I to tyle!
Nie powiemy: ✖️ Shall you go? ani ✖️ Shall she finish it?
To brzmi nienaturalnie dla współczesnych native speakerów.

And Bob’s your uncle!

Mam nadzieję, że zastosowanie Future Simple oraz be going to to już dla Ciebie pestka! 🙂 Jeśli chcesz jeszcze bardziej pogłębić swoją wiedzę o języku angielskim, zapraszamy Cię serdecznie na nasze zajęcia! Jeśli chcesz uczyć się 1:1 lub w parze, kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej: GENERAL ENGLISH. A aby dowiedzieć się więcej o kursach grupowych, kliknij tutaj: KURSY GRUPOWE. Jeśli masz jakieś pytania, koniecznie się z nami skontaktuj!

Sprawdź moje podejście do nauczania!

W moim newsletterze iceMessage dzielę się swoimi przemyśleniami o nauce języka oraz motywuję Cię do działania!

Nazywam się Marta Lipińska i jestem magistrem filologii angielskiej oraz certyfikowaną nauczycielką, właścicielką szkoły językowej online “Break the Ice”.

Na co dzień pomagam osobom dorosłym oraz młodzieży przełamywać barierę i rozwijać kompetencje językowe w oparciu o metody komunikacyjne oraz treści autentyczne.

Uwielbiam tworzyć własne materiały edukacyjne! Dzielę się niektórymi z nich w moim newsletterze iceMessage.

Uważam, że nauka języka obcego to nie tylko środek do celu, ale przede wszystkim – ekscytująca i nigdy niekończąca się podróż w nieznane, i staram się do tego przekonać swoich kursantów.

A może szukasz czegoś konkretnego?

Najnowsze artykuły na blogu

0 komentarzy

Wyślij komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *

  Seraphinite AcceleratorOptimized by Seraphinite Accelerator
Turns on site high speed to be attractive for people and search engines.